Интерфейс
Adjust the interface to make it easier to use for different conditions.
This renders the document in high contrast mode.
This renders the document as white on black

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ предоставления мунициапльной услуги "перевод жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое"

1.3. Муниципальная услуга предоставляется специалистом администрации городского поселения г.Ленинск.

II. ТРЕБОВАНИЯ К ПОРЯДКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ

2. Порядок информирования о муниципальной услуге
2.1. Муниципальная услуга по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение, находящихся на территории городского поселения г.Ленинск, предоставляется на основании рассмотрения предоставленных Заявителем следующих документов
2.1.1. Заявление о переводе помещения (Приложение 1);
2.1.2. Правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
Правоустанавливающим документов является документ о праве собственности на недвижимое имущество, с указанием, что помещение не обременено правами других граждан.
2.1.3. План переводимого помещения с описанием его технического состояния (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
2.1.4. Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
2.1.5. Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
Основанием для разрешения перевода жилого помещения в нежилое признается техническая возможность оборудования отдельного доступа к спорному помещению., Проект собственник помещения готовит самостоятельно, с помощью саморегулируемых организаций (СРО), осуществляющих подготовку проектной документации. Получив при необходимости заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения, проект необходимо согласовать с администрацией городского поселения г.Ленинск.
2.2. Конечным результатом исполнения муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение является выдача Уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение(далее – Уведомление)собственнику помещения (Приложение 2).
Уведомление подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
2.3. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, Уведомление является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в Уведомлении.
2.4. Завершение переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом комиссии, сформированной при администрации. Акт комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения. (Приложение 3).
2.5. Место нахождения администрации городского поселения г.Ленинск:
Почтовый адрес: 404620,г.Ленинск,ул.Ленина 233
Адрес электронной почты:Leninsk6@ mail.ru
Телефон для справок – (884478 ) 4-16-60
График работы:
понедельник – пятница: 8.00- 17.00
перерыв: с 12.00-13.00
выходной: суббота, воскресенье

2.6. Информация об исполнении муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение размещена в сети Интернет на странице Администрации городского поселения г.Ленинск –www.volganet.ru
2.7. Консультации по процедуре предоставления муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение, можно получить:
- по устному личному обращению;
- по письменному обращению;
- по телефону;
- по электронной почте.

2.8. При личном устном обращении и обращении по телефону:
Звонки по вопросу информирования о порядке предоставления муниципальной услуги принимаются в соответствии с графиком работы администрации.
При ответах на телефонные звонки и устные обращения, должностное лицо, ответственные за информирование, подробно и в вежливой (корректной) форме консультирует обратившихся об условиях и порядке предоставления муниципальной услуги. Во время разговора должностное лицо должно произносить слова четко, избегать «параллельных разговоров» с окружающими людьми и не прерывать разговор по причине поступления звонка на телефонный аппарат.
Время при индивидуальном устном информировании не может превышать 30 минут.
Ответ на телефонный звонок должен начинаться с информации о наименовании органа, в который позвонил гражданин, фамилии, имени, отчестве и должности лица, принявшего телефонный звонок. Время разговора не должно превышать 10 минут.
В случае если при устном обращении должностное лицо, ответственное за информирование, не может дать ответ самостоятельно, либо подготовка ответа требует продолжительного времени, содержание устного обращения заносится в карточку личного приема и ответ дается в письменной форме.
При невозможности должностного лица, ответственного за информирование, самостоятельно ответить на поставленные вопросы телефонный звонок должен быть переадресован (переведен) на другое должностное лицо или обратившемуся гражданину должен быть сообщен телефонный номер, по которому можно получить необходимую информацию.
2.9. При письменном обращении и обращении по электронной почте:
Должностное лицо, ответственное за информирование, при письменном обращении даёт письменную консультацию в срок, не превышающий 30 дней со дня регистрации обращения. Обязательно должны быть указаны должность, фамилия, инициалы и номер телефона исполнителя. Ответ подписывается руководителем учреждения или уполномоченным им лицом и направляется письмом, электронной почтой, факсом в зависимости от способа обращения заявителя за консультацией или указанного способа доставки консультации в письменном обращении заявителя.
Если подготовка ответа в течение 30 дней со дня регистрации заявления невозможна, поскольку требуется дополнительное консультирование, направление запросов в иные организации, заявителю направляется промежуточный ответ с описанием действий, совершаемых по его заявлению.

2.10. Кабинеты приема посетителей администрации городского поселения г.Ленинск оборудованы в соответствии с требованиями к удобству и комфорту мест предоставления муниципальной услуги.
2.11. Фойе администрации оборудовано:
- местами для ожидания в виде кресельных секций;
- специальным столом со стульями для удобства оформления гражданином письменного обращения с наличием письменных принадлежностей и бумаги формата A4;
- информационными стендами в целях доступа для просмотра Заявителями основных нормативных правовых актов, регулирующих предоставление муниципальной услуги. Тексты информационных материалов печатаются удобным для чтения шрифтом, без исправлений, наиболее важные места выделяются другим шрифтом.
2.12. На стендах администрации размещаются следующие информационные материалы:
2.12.1. Административный регламент предоставления муниципальной услуги с приложениями.
2.12.2. Блок-схема предоставления муниципальной услуги, наглядно отображающая алгоритм прохождения административной процедуры предоставления муниципальной услуги (Приложение 4).
2.12.3. Извлечения из законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы, регулирующие деятельность по предоставлению муниципальной услуги.
2.12.4. Перечень организаций и последовательность их посещения, в которые необходимо обратиться гражданам в целях получения необходимых для предоставления муниципальной услуги документов, с указанием их адреса, времени приёма и конечного результата обращения.
2.12.5. Перечень документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги.
2.12.6. Форма и образец заполнения заявления.
2.13. В сети Интернет на странице администрации городского поселения г.Ленинск официального сайта администрации Волгоградской области –www.volganet.ru размещены следующие информационные материалы по предоставлению муниципальной услуги:

2.13.1. Нормативный правовой акт по утверждению административного регламента предоставления муниципальной услуги.
2.13.2. Административный регламент предоставления муниципальной услуги с приложениями.
2.13.3. Перечень сведений о муниципальной услуге, в отношении которой утверждён административный регламент предоставления услуги
2.13.4. Формы заявления и документов конечного результата предоставления муниципальной услуги.

3. Условия и сроки предоставления муниципальной услуги

3.1. Условием предоставления муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение, находящихся на территории городского поселения, является обязательность представления собственниками помещений, следующих документов:
3.1.1. Заявление о переводе помещения согласно Приложению 1 к настоящему Регламенту;
3.1.2. Правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии).
Правоустанавливающим документов является документ о праве собственности на недвижимое имущество, с указанием, что помещение не обременено правами других граждан.
3.1.3. Если переводимое помещения является нежилым помещением, план переводимого помещения с описанием его технического состояния.
3.1.4. В случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт переводимого помещения.
3.1.5. Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение.
3.1.6. Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
3.2. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения принимается администрацией городского поселения г.Ленинск не позднее, чем через сорок пять дней со дня подачи заявления и предоставления указанных документов.
3.3. Должностное лицо администрации, ответственное за предоставление данной муниципальной услуги не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю Уведомление, подтверждающее принятие решения.
3.4. Для получения Уведомления непосредственно Заявителю необходимо обратиться к должностному лицу в приёмное время и ему безотлагательно Уведомление будет вручено.
Продолжительность приёма у должностного лица не более 30 минут, в случае имеющейся очереди.
3.5. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в Уведомлении.
3.6. Окончанием перевода помещения является Акт комиссии, сформированной при администрации городского поселения г.Ленинск, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ.

4. Перечень оснований для отказа в предоставлении муниципальной услуги

4.1. Непредставление определенных частью 2 статьи 23 Жилищного Кодекса Российской Федерации документов:
4.1.1. Заявление о переводе помещения.
4.1.2. Правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии).
4.1.3. План переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения).
4.1.4. Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение.
4.1.5. Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
4.2. Представление документов в ненадлежащий орган:
4.3. Несоблюдение условий перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение:
4.3.1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований Жилищного Кодекса Российской Федерации, законодательства о градостроительной деятельности и требований сохранения объектов культурного наследия.
4.3.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
4.3.3. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
4.3.4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиямили отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
Требования, которым должно отвечать жилое помещение:
4.3.4.1. Жилые помещения должны располагаться преимущественно в домах, расположенных в жилой зоне в соответствии с функциональным зонированием территории.
4.3.4.2. Несущие и ограждающие конструкции жилого помещения, в том числе входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, должны находиться в работоспособном состоянии, при котором возникшие в ходе эксплуатации нарушения в части деформативности (а в железобетонных конструкциях - в части трещиностойкости) не приводят к нарушению работоспособности и несущей способности конструкций, надежности жилого дома и обеспечивают безопасное пребывание граждан и сохранность инженерного оборудования.
Основания и несущие конструкции жилого дома, а также основания и несущие конструкции, входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, не должны иметь разрушения и повреждения, приводящие к их деформации или образованию трещин, снижающие их несущую способность и ухудшающие эксплуатационные свойства конструкций или жилого дома в целом.
4.3.4.3. Жилое помещение, равно как и общее имущество собственников помещений в многоквартирном доме, должно быть обустроено и оборудовано таким образом, чтобы предупредить риск получения травм жильцами при передвижении внутри и около жилого помещения, при входе в жилое помещение и жилой дом и выходе из них, а также при пользовании инженерным оборудованием и обеспечить возможность перемещения предметов инженерного оборудования соответствующих помещений квартир и вспомогательных помещений дома, входящих в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме. При этом уклон и ширина лестничных маршей и пандусов, высота ступеней, ширина проступей, ширина лестничных площадок, высота проходов по лестницам, подвалу, эксплуатируемому чердаку, размеры дверных проемов должны обеспечивать удобство и безопасность передвижения и размещения.
4.3.4.4. Жилое помещение должно быть обеспечено инженерными системами (электроосвещение, хозяйственно-питьевое и горячее водоснабжение, водоотведение, отопление и вентиляция, а в газифицированных районах также и газоснабжение). В населённых пунктах без централизованных инженерных сетей в одно- и двухэтажных зданиях допускается отсутствие водопровода и канализированных уборных.
4.3.4.5. Инженерные системы (вентиляция, отопление, водоснабжение, водоотведение и др.), оборудование и механизмы, находящиеся в жилых помещениях, а также входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, должны соответствовать требованиям санитарно-эпидемиологической безопасности. Устройство вентиляционной системы жилых помещений должно исключать поступление воздуха из одной квартиры в другую. Не допускается объединение вентиляционных каналов кухонь и санитарных узлов (вспомогательных помещений) с жилыми комнатами.
Кратность воздухообмена во всех вентилируемых жилых помещениях должна соответствовать нормам, установленным в действующих нормативных правовых актах.
4.3.4.6. Инженерные системы (вентиляция, отопление, водоснабжение, водоотведение и др.), находящиеся в жилых помещениях, а также входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, должны быть размещены и смонтированы в соответствии с требованиями безопасности, установленными в действующих нормативных правовых актах, и инструкциями заводов - изготовителей оборудования, а также с гигиеническими нормативами, в том числе в отношении допустимого уровня шума и вибрации, которые создаются этими инженерными системами.
4.3.4.7. Наружные ограждающие конструкции жилого помещения, входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, должны иметь теплоизоляцию, обеспечивающую в холодный период года относительную влажность в межквартирном коридоре и жилых комнатах не более 60 процентов, температуру отапливаемых помещений не менее +18 градусов по Цельсию, а также изоляцию от проникновения наружного холодного воздуха, пароизоляцию от диффузии водяного пара из помещения, обеспечивающие отсутствие конденсации влаги на внутренних поверхностях несветопрозрачных ограждающих конструкций и препятствующие накоплению излишней влаги в конструкциях жилого дома.
4.3.4.8. Жилые помещения, а также помещения, входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, должны быть защищены от проникновения дождевой, талой и грунтовой воды и возможных бытовых утечек воды из инженерных систем при помощи конструктивных средств и технических устройств.
4.3.4.9. Допустимая высота эксплуатируемого жилого дома и площадь этажа в пределах пожарного отсека, входящего в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, должны соответствовать классу конструктивной пожарной опасности здания и степени его огнестойкости, установленным в действующих нормативных правовых актах, и обеспечивать пожарную безопасность жилого помещения и жилого дома в целом.
4.3.4.10. В реконструируемом жилом помещении при изменении местоположения санитарно-технических узлов должны быть осуществлены мероприятия по гидро-, шумо- и виброизоляции, обеспечению их системами вентиляции, а также при необходимости должны быть усилены перекрытия, на которых установлено оборудование санитарно-технических узлов.

4.3.4.11. Объемно-планировочное решение жилых помещений и их расположение в многоквартирном доме, минимальная площадь комнат и помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в жилых помещениях (кроме прихожей и коридора), должны обеспечивать возможность размещения необходимого набора предметов мебели и функционального оборудования с учетом требований эргономики.
4.3.4.12. В жилом помещении требуемая инсоляция должна обеспечиваться для одно-, двух- и трехкомнатных квартир - не менее чем в одной комнате. Длительность инсоляции в осенне-зимний период года в жилом помещении должна отвечать соответствующим санитарным нормам. Коэффициент естественной освещенности в комнатах и кухнях должен быть не менее 0,5 процента в середине жилого помещения.
4.3.4.13. Высота (от пола до потолка) комнат и кухни (кухни-столовой) должна быть не менее 2,5 м. Высота внутриквартирных коридоров, холлов, передних, антресолей должна составлять не менее 2,1 м.
4.3.4.14. Отметка пола жилого помещения, расположенного на первом этаже, должна быть выше планировочной отметки земли.
Размещение жилого помещения в подвальном и цокольном этажах не допускается.
4.3.4.15. Размещение над комнатами уборной, ванной (душевой) и кухни не допускается. Размещение уборной, ванной (душевой) в верхнем уровне над кухней допускается в квартирах, расположенных в 2 уровнях.
4.3.4.16. Комнаты и кухни в жилом помещении должны иметь непосредственное естественное освещение.
Естественного освещения могут не иметь другие помещения вспомогательного использования, предназначенные для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, а также помещения, входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме (коридоры, вестибюли, холлы и др.). Отношение площади световых проемов к площади пола комнат и кухни следует принимать с учетом светотехнических характеристик окон и затенения противостоящими зданиями, но не более 1 : 5,5 и не менее 1 : 8.

4.3.4.17. В жилом помещении допустимые уровни звукового давления в октавных полосах частот, эквивалентные и максимальные уровни звука и проникающего шума должны соответствовать значениям, установленным в действующих нормативных правовых актах, и не превышать максимально допустимого уровня звука в комнатах и квартирах в дневное время суток 55 дБ, в ночное - 45 дБ. При этом допустимые уровни шума, создаваемого в жилых помещениях системами вентиляции и другим инженерным и технологическим оборудованием, должны быть ниже на 5 дБА указанных уровней в дневное и ночное время суток.
Межквартирные стены и перегородки должны иметь индекс изоляции воздушного шума не ниже 50 дБ.

4.3.4.18. В жилом помещении допустимые уровни вибрации от внутренних и внешних источников в дневное и ночное время суток должны соответствовать значениям, установленным в действующих нормативных правовых актах.
4.3.4.19. В жилом помещении допустимый уровень инфразвука должен соответствовать значениям, установленным в действующих нормативных правовых актах.
4.3.4.20. В жилом помещении интенсивность электромагнитного излучения радиочастотного диапазона от стационарных передающих радиотехнических объектов (30 кГц - 300 ГГц) не должна превышать допустимых значений, установленных в действующих нормативных правовых актах.
4.3.4.21. В жилом помещении на расстоянии 0,2 м от стен и окон и на высоте 0,5 - 1,8 м от пола напряженность электрического поля промышленной частоты 50 Гц и индукция магнитного поля промышленной частоты 50 Гц не должны превышать соответственно 0,5 кВ/м и 10 мкТл.
4.3.4.22. Внутри жилого помещения мощность эквивалентной дозы облучения не должна превышать мощность дозы, допустимой для открытой местности, более чем на 0,3 мкЗв/ч, а среднегодовая эквивалентная равновесная объемная активность радона в воздухе эксплуатируемых помещений не должна превышать 200 Бк/куб. м.
4.3.4.23. Концентрация вредных веществ в воздухе жилого помещения не должна превышать предельно допустимых концентраций для атмосферного воздуха населенных мест, установленных в действующих нормативных правовых актах. При этом оценка соответствия жилого помещения требованиям, которым оно должно отвечать, проводится по величине предельно допустимых концентраций наиболее гигиенически значимых веществ, загрязняющих воздушную среду помещений, таких, как оксид азота, аммиак, ацетальдегид, бензол, бутилацетат, дистиламин, 1,2-дихлорэтан, ксилол, ртуть, свинец и его неорганические соединения, сероводород, стирол, толуол, оксид углерода, фенол, формальдегид, диметилфталат, этилацетат и этилбензол.
4.4. Несоответствие проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
Если переустройство, перепланировка жилого помещения и устройство отдельного входа затрагивают несущие конструкции жилого дома, а также земельный участок, на котором расположен жилой дом, перевод жилого помещения в нежилое возможен только после получения согласия всех собственников помещений в многоквартирном доме.

5. Другие положения, характеризующие требования к предоставлению муниципальной услуги

5.1. Муниципальная услуга попринятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение предоставляется администрацией городского поселения г. Ленинск бесплатно.
5.2. Перечень документов, необходимых для представления в администрацию поселения предоставляется соответствующими организациями на платной основе в соответствии с законодательством о госпошлине и другими правовыми актами.

III. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

6. Описание последовательности действий при предоставлении муниципальной услуги

6.1. Последовательность действий при предоставлении муниципальной услуги "Принятие документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение ", определяется блок-схемой предоставления муниципальной услуги (Приложение 4).
6.2. Основанием начала предоставления муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение является обращение физического или юридического лица с Заявлением и комплектом документов, необходимых для предоставления услуги. Заявление и комплект документов заявитель может предоставить лично либо по электронной почте.
Приём и регистрация заявления и прилагаемых документов осуществляется организационно-хозяйственным сектором администрации.
Заявителю выдается должностным лицом, ответственным за приём заявлений, расписка в получении документов с указанием их перечня и даты получения – в день приёма.
6.3. Должностное лицо, ответственное за подготовку проектов решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения, производит проверку комплектности документов в соответствии с перечнем, указанном в пункте 2.1 настоящего Регламента – 5 рабочих дней со дня приёма заявления:
6.3.1. В случае выявления некомплектности документов Заявителя, должностное лицо готовит проект решения об отказе в переводе помещения с мотивацией основания отказа – 3 рабочих дня со дня рассмотрения комплектности документов.
По принятии решения должностное лицо отправляет заявителю Уведомление об отказе в переводе помещения (Приложение 2) – 3 рабочих дня со дня принятия решения.
6.3.2. При установлении комплектности документов должностное лицо готовит проект решения о переводе или об отказе в переводе помещения – не позднее 35 календарных дней со дня рассмотрения комплектности документов.
6.3.2.1. При решении вопроса о переводе нежилого помещения в жилое помещение собственник помещения обращается в межведомственную комиссию по оценке жилых помещений жилищного фонда в городском поселении г.Ленинск с заявлением о проведении оценки соответствия помещения требованиям, которым должно отвечать жилое помещение – в день рассмотрения комплектности документов.
Межведомственная комиссия выдаёт Заключение о признании помещения пригодным (непригодным) для постоянного проживания (Приложение 5) - не позднее 30 дней со дня обращения в комиссию.
Решение о переводеили об отказе в переводе нежилого помещения в жилое помещение оформляется, визируется должностным лицом и подписывается главой администрации в соответствии с инструкцией по делопроизводству в администрации городского поселения г.Ленинск – не позднее 45 дней со дня подачи заявления о переводе.
6.3.2.2. При решении вопроса о переводе жилого помещения в нежилое помещение должностное лицо выносит представленный комплект документов на рассмотрение жилищной комиссии при администрации городского поселения г.Ленинск. Заседания жилищной комиссии проводятся по мере поступления заявлений .
Должностное лицо, ответственное за подготовку проектов решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения контролирует своевременность представления комплекта документов на рассмотрение жилищной комиссии.
Жилищная комиссия оформляет рекомендации о переводе или об отказе от перевода помещения в виде протокола заседания, а при необходимости проводит осмотр помещения – 5 дней со дня заседания.
Решение о переводе либо отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение оформляется, визируется должностным лицом и подписывается главой администрации в соответствии с инструкцией по делопроизводству по получении рекомендаций жилищной комиссии – не позднее 45 дней от подачи заявления о переводе.
6.4. По принятии решения о переводе (отказе в переводе) должностное лицо отправляет заявителю Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (Приложение 2) – не позднее 3 рабочих дней со дня принятия решения.
6.5. Одновременно с выдачей Уведомления должностное лицо информирует о принятии решения о переводе помещения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято решение о переводе.
6.5. Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
6.6. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, документ, Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в Уведомлении.
Заявитель обязан по получении Уведомления произвести указанные работы и вызвать жилищную комиссию для приёмки завершения переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ - в сроки, указанные в Уведомлении и соответствующие проекту переустройства и (или) перепланировки помещения, реконструкции, реставрации и (или) иных работ.
6.7. Окончанием перевода помещения является Акт приёмки завершённых работ переустройства и (или) перепланировки помещения, выданный в трёх экземплярах комиссией при администрации городского поселения г.Ленинск (Приложение 3) и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.

7. Порядок обжалования действия (бездействия) и решений, осуществляемых (принятых) в ходе предоставления муниципальной услуги на основании административного регламента

7.1. Действия (бездействия) должностных лиц, а также принятые в ходе предоставления муниципальной услуги решения могут быть обжалованы гражданином или организацией двумя способами - в досудебном и судебном порядке.
Срок подачи жалобы - не позднее истечения года со дня нарушения прав и свобод заявителя или с того дня, когда заявителю стало известно об их нарушении.
7.2. Результатом досудебного обжалования действий (бездействий) является принятие необходимых мер по устранению нарушений в ходе предоставления муниципальной услуги и направление письменных ответов заинтересованным лицам.
С согласия Заявителя обжалование действий (бездействий) должностных лиц при выполнении конкретных административных процедур (или административных действий), предусмотренных настоящим Регламентом, допускается в упрощенном порядке в соответствии с настоящим Регламентом.
7.3. Действия (бездействия) должностных лиц при выполнении административных процедур (административных действий), установленных настоящим Регламентом, обжалование которых допускается в упрощенном порядке:
7.3.1. Нарушение сроков, установленных для административных процедур в соответствии с настоящим Регламентом;
7.3.2. Непредставление информации о должностном лице, исполняющим административную процедуру, иной информации, связанной с выполнением муниципальной услуги, в соответствии с настоящим Регламентом;

7.3.3. Некорректное поведение должностного лица по отношению к Заявителю;
7.3.4. Предъявление к Заявителю излишних или дополнительных требований, не предусмотренных настоящим Регламентом или иным нормативным правовым актом, регламентирующим данные вопросы.
7.4. Досудебный порядок обжалования предусматривает:
7.4.1. Устное обращение к главе администрации городского поселения г.Ленинск.
График приёма граждан: вторник, с 8-00 до 12-00
Получив жалобу, глава администрации имеет право:
- принять жалобу к рассмотрению;
- передать жалобу должностному лицу, к компетенции которого относится разрешение жалобы по существу;
- отказать в принятии жалобы к рассмотрению.
Должностное лицо ответственное за предоставление муниципальной услуги при участии главы администрации в личной беседе с Заявителем рассматривает поступившую в устном порядке жалобу в течение одного рабочего дня. Содержание устной жалобы заносится в карточку личного приема Заявителя.
О результатах рассмотрения устной жалобы должностное лицо, сообщает в устной форме или по телефону, в случае, если изложенные в устном обращении факты и обстоятельства являются очевидными и не требуют дополнительной проверки.
В остальных случаях дается письменный ответ по существу поставленных в жалобе вопросов.
7.4.2. Письменная жалоба на имя главы городского поселения г.Ленинск
Обращение (жалоба) Заявителя в письменной форме должно содержать следующую информацию:
- фамилию, имя, отчество гражданина либо наименование юридического лица, которым подается обращение (жалоба), почтовый адрес, по которому должен быть направлен ответ;
- суть обжалуемого действия (бездействия) при исполнении конкретных административных процедур, установленных настоящим Регламентом;
- причины несогласия с обжалуемым действием (бездействием);
- обстоятельства, на основании которых Заявитель считает, что нарушены его права, свободы и законные интересы, созданы препятствия к их реализации либо незаконно возложена какая-либо обязанность в связи с исполнением должностными лицами административных процедур (административных действий), установленных настоящим Регламентом;
- иные сведения, которые Заявитель считает необходимым сообщить.
Обращение (жалоба) подписывается подавшим ее лицом, либо лицом выступавшем по доверенности, оформленной в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ.
В случае необходимости подтверждения своих доводов к обращению (жалобе) заявителем прилагаются документы и материалы либо их копии. В таком случае в обращении (жалобе) приводится перечень прилагаемых к ней документов.
При обращении Заявителя в письменной форме с жалобой на действия должностных лиц в рамках осуществления конкретной административной процедуры (административного действия) жалоба рассматривается в срок, не превышающий 30 календарных дней с момента регистрации письменного обращения (жалобы).
Ответ на обращение не дается в случаях, если:
- в обращении (жалобе) не указаны либо не поддаются прочтению фамилия гражданина, либо наименование юридического лица, направившего обращение (жалобу);
- не указан либо не поддаётся прочтению почтовый адрес, по которому должен быть направлен ответ;
- содержатся нецензурные либо оскорбительные выражения, угрозы жизни, здоровью и имуществу должностного лица, а также членов его семьи;
- текст письменного обращения не поддается прочтению.
7.5. В случае несогласия с ответом органа местного самоуправления, автор обращения вправе в установленном действующим законодательством Российской Федерации порядке и в сроки обратиться в суд общей юрисдикции или арбитражный суд.
7.6. Принятые в ходе предоставления муниципальной услуги решения обжалуются только в судебном порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Приложение 1
к Административному регламенту
предоставления муниципальной услуги
"Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение"

(ФОРМА)

Штамп организации, Главе городского
подающей заявление поселения г.Ленинск Некрасову О.В.
если заявление ________________________________________________________________
подаёт юридическое лицо фамилия, инициалы
от _____________________________________________________
фамилия, имя, отчество, если заявление подаёт физическое лицо
____________________________________________________________
место жительства
____________________________________________________________
номер телефона
____________________________________________________________
реквизиты доверенности, которая прилагается к заявлению, для представителя

ЗАЯВЛЕНИЕ
о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение

Я,___________________________________________________________
Для юридических лиц: фамилия, имя, отчество лица, уполномоченного представлять интересы юр.лица,
____________________________________________________________
с указанием реквизитов документа, удостоверяющего эти полномочия, наименование, организационно-правовая форма,
____________________________________________________________
адрес места нахождения, номер телефона (если не указано в штампе организации)

прошу выдать разрешение о переводе _________________ помещения в ________________ помещение,
(жилого, нежилого) (нежилое, жилое)
общей площадью __________ м2, находящегося на территории г.Ленинск по адресу:
______________________________________________________________
(указывается полный почтовый адрес)
в целях использования помещения в качестве ______________________________________________________________
Основание пользования помещением _____________________________________________________
(право собственности, договор найма, аренды и т.д.)
Обязуюсь:
1. Осуществить ремонтно-строительные работы по __________________________________________
(переустройству, перепланировке, реконструкции, реставрации и иных работ)
в соответствии с прилагаемой проектной документацией в срок ________________________________________________________________
по получению Уведомления о переводе помещения с соблюдением согласованного режима проведения работ.

2. Обеспечить свободный доступ к месту проведения ремонтно-строительных работ должностных лиц администрации для проверки хода работ, а также приёмочной комиссии для приёмки завершения переустройства, перепланировки и иных необходимых работ.

К заявлению прилагаются следующие документы:
1. ________________________________________________________________
(реквизиты правоустанавливающего документа на жилое помещение)
2. ________________________________________________________________
(свидетельство о гос. регистрации права, с указанием отсутствия обременения другими лицами)
3. ________________________________________________________________
(технический паспорт либо план переводимого помещения)
4. ________________________________________________________________
(поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение – количество листов)
5. ________________________________________________________________
(согласованная проектная документация при наличии о переустройстве, перепланировке и иных работ)
6. ________________________________________________________________
(заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры, при необходимости)
7. ________________________________________________________________
(иные дополнительно представленные документы)

Подпись заявителя: ________________________________________________________________
"______"__________________________ г.

МП для юр.лиц


Приложение 2
к Административному регламенту
предоставления муниципальной услуги
"Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение"

ФОРМА

Штамп администрации

Кому

(фамилия, имя, отчество –

для граждан;

полное наименование организации –

для юридических лиц)

Куда

(почтовый индекс и адрес

заявителя согласно заявлению

о переводе)

УВЕДОМЛЕНИЕ
о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
помещения в нежилое (жилое) помещение
Администрация городского поселения г.Ленинск, рассмотрев представленные в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации документы о переводе помещения общей площадью __________________кв. м, находящегося по адресу:

(наименование населённого пункта)

дом

,

кв.

,

из жилого (нежилого) в нежилое (жилое)

(ненужное зачеркнуть)

(наименование улицы, переулка и т.п.)

в целях использования помещения в качестве (вид использования помещения в соответствии ,с заявлением о переводе)

РЕШИЛА

:

(наименование акта, дата его принятия и номер)

1. Помещение на основании приложенных к заявлению документов:

а) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) без предварительных условий;

(ненужное зачеркнуть)
б) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) при условии проведения в установленном порядке следующих видов работ:

(перечень работ по переустройству

(перепланировке) помещения

или иных необходимых работ по ремонту, реконструкции, реставрации помещения)

.

2. Отказать в переводе указанного помещения из жилого (нежилого) в нежилое (жилое)
в связи с

(основание(я), установленное частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса Российской Федерации)

(должность лица,подписавшего уведомление)

(подпись)

(расшифровка подписи)

20

г.

М.П.

Приложение 3
к Административному регламенту
предоставления муниципальной услуги
"Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение"

ФОРМА

А К Т
приёмки завершённых работ
по переустройству и (или) перепланировке помещения

Комиссия, утвержденная распоряжением Главы городского поселения г.Ленинск от ______________________ № _______, составила настоящий акт приёмки выполненных работ по _______________________________________ помещения,
(по переустройству и (или) перепланировке, реконструкции, реставрации и др.)
указанных в Уведомлениио переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
помещения в нежилое (жилое) помещение "____"___________________20____г. по адресу: ________________________________________________________________
принадлежащего ____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество, либо наименование юридического лица)
на праве: ________________________________________________________________
(право собственности, договор найма, аренды и т.д.)

Перечень выполненных работ:

________________________________________________________________
(наименование работы, в соответствии с указанной в уведомлении) (оценка выполнения)

________________________________________________________________

Решение комиссии:
Переустройство и (или) перепланировка, реконструкция, реставрация и иные работы в помещении, общей площадью ___________м2, расположенном по адресу: ________________________________________________________________ принадлежащем ________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество, либо наименование юридического лица)
завершены. Помещение может использоваться в качестве: ________________________________________________________________

Председатель комиссии:

___________________

Секретарь комиссии:

___________________

Члены комиссии:

___________________


Приложение 4
к Административному регламенту
предоставления муниципальной услуги
"Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение"

БЛОК-СХЕМА
Предоставления муниципальной услуги администрацией городского поселения г.Ленинск"Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение"

Оформление расписки в приеме документов
Прием и регистрация документов



5 дней

Проверка пакета документов на соответствие перечню



_да_____

Уведомление заявителю об отказе в переводе помещения



нет 3 дня

Решение об отказе в предоставлении услуги с перечнем необходимых документов

3 дня



Документы о переводе жилого помещения в нежилое помещение

нет да

Рекомендации жилищной комиссии о переводе или отказе от перевода, а также о переустройстве, перепланировке помещения, либо проведении иных работ
Заключение межведомственной комиссии о признании помещения пригодным для постоянного проживания
Постановление администрации городского поселения г.Ленинск о переводе или об отказе от перевода помещения



45 дней



3 дня

Выдача уведомления о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение заявителю

нет да

Информирование о принятии решения о переводе собственников помещений, примыкающих к переводимому помещению

_______________________________

Выдача уведомления об отказе в переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение заявителю
Выдача уведомления о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение заявителю с указанием требования переустройства, перепланировки и иных работ


Акт приёмки жилищной комиссии завершённых работ
по переустройству и (или) перепланировке помещения

Приложение 5
к Административному регламенту
предоставления муниципальной услуги
"Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение
ФОРМА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
о признании жилого помещения пригодным (непригодным)
для постоянного проживания

(дата)

(месторасположение помещения, в том числе наименования населенного пункта и улицы, номера дома и квартиры)

Межведомственная комиссия, назначенная ____________________________________ от "____" _________________________г. № _______
в составе председателя

(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)

и членов комиссии

(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)

при участии приглашенных экспертов

(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)

и приглашенного собственника помещения или уполномоченного им лица

(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)

по результатам рассмотренных документов

(приводится перечень документов)

и на основании акта межведомственной комиссии, составленного по результатам обследования,

(приводится заключение, взятое из акта обследования (в случае проведения обследования), или указывается,

что на основании решения межведомственной комиссии обследование не проводилось)

приняла заключение о

(приводится обоснование принятого межведомственной комиссией заключения

об оценке соответствия помещения требованиям, предъявляемым к жилому помещению,

и о его пригодности (непригодности) для постоянного проживания)

.
Приложение к заключению:
а) перечень рассмотренных документов;
б) акт обследования помещения (в случае проведения обследования);
в) перечень других материалов,
.
Председатель комиссии

(подпись)

(Ф.И.О.)

Члены комиссии:

(подпись)

(Ф.И.О.)

(подпись)

(Ф.И.О.)



Опубликовано: ср, 2012-05-30 09:44
Яндекс.Метрика